1
00:00:18,159 --> 00:00:19,009
(muttering)

2
00:00:19,086 --> 00:00:20,536
...around something, baby.

3
00:00:20,621 --> 00:00:23,971
I go this way,
I got something else going.

4
00:00:23,983 --> 00:00:26,223
Oh, hey, America.
How you doing?

5
00:00:26,301 --> 00:00:27,851
I'm just very put out
at the moment.

6
00:00:27,928 --> 00:00:30,188
America, Bernie Mac is vexed.

7
00:00:30,263 --> 00:00:32,363
Listen, I walked
in the kitchen,

8
00:00:32,432 --> 00:00:34,902
and I see trash
that's overrunning.

9
00:00:34,976 --> 00:00:36,776
Smell nasty!
Funky, foul.

10
00:00:36,853 --> 00:00:39,163
So, I asked Vanessa

11
00:00:39,239 --> 00:00:41,279
why she didn't take
the trash out, like I told her.

12
00:00:41,358 --> 00:00:44,028
She had the audacity
to look me in the eye

13
00:00:44,111 --> 00:00:46,291
and boldface lie, I tell you.

14
00:00:46,363 --> 00:00:49,873
Said I never told her,
when I know good and<i> well</i> I did.

15
00:00:49,950 --> 00:00:52,210
That's pathological.

16
00:00:52,285 --> 00:00:54,995
That's why I banished her
to her room just now.

17
00:00:55,080 --> 00:00:56,550
(cackling)

18
00:00:56,623 --> 00:00:58,013
What you laughing at?

19
00:00:58,083 --> 00:01:00,133
You told<i> me</i>
to take out the trash!

20
00:01:00,210 --> 00:01:01,390
Well, why you didn't
do it, then?

21
00:01:01,470 --> 00:01:04,230
Uh-oh.

22
00:01:06,424 --> 00:01:10,144
I could have sworn
I gave Vanessa that chore.

23
00:01:10,220 --> 00:01:13,360
The kids got me
all discombobulated.

24
00:01:13,431 --> 00:01:17,401
So, I guess I punished
the poor girl for nothing.

25
00:01:17,411 --> 00:01:20,281
Well, I'm sure she'll do
something later on.

26
00:01:20,355 --> 00:01:24,065
So, what was I getting ready
to do, America?

27
00:01:24,151 --> 00:01:26,451
What was I...?

28
00:01:26,528 --> 00:01:28,408
Oh, yeah.
'Scuse me one minute.

29
00:01:28,488 --> 00:01:30,008
(yelling)
Come here, boy!

30
00:01:30,082 --> 00:01:33,832
(cartoonish music playing)

31
00:01:33,910 --> 00:01:35,540
Baby girl, you seen my keys?

32
00:01:35,620 --> 00:01:36,590
Uh-uh.

33
00:01:36,663 --> 00:01:38,713
You sure?

34
00:01:38,790 --> 00:01:39,800
Uncle Bernie,
pull my finger.

35
00:01:39,875 --> 00:01:41,125
What?

36
00:01:41,209 --> 00:01:43,089
Uncle Bernie, hurry.
Pull my finger.

37
00:01:43,170 --> 00:01:44,590
Well, don't you
see I'm busy?

38
00:01:44,605 --> 00:01:45,555
I'll pull it.

39
00:01:45,639 --> 00:01:46,719
Ain't nobody
pulling nothing!

40
00:01:46,798 --> 00:01:47,928
Uncle Bernie, hurry.

41
00:01:48,008 --> 00:01:49,138
I can't hold it much longer.

42
00:01:49,217 --> 00:01:50,387
Pull my finger.

43
00:01:50,468 --> 00:01:52,268
Boy, you better not pass
no gas up in here.

44
00:01:52,345 --> 00:01:54,435
Go in the bathroom,
like you got some doggone sense.

45
00:01:54,514 --> 00:01:55,614
(giggles)

46
00:01:55,616 --> 00:01:56,726
Too late.

47
00:01:56,808 --> 00:01:58,778
You stinkin'..

48
00:01:58,852 --> 00:02:00,702
Oh, oh, 'Ness!

49
00:02:00,779 --> 00:02:01,739
Bryana!

50
00:02:01,813 --> 00:02:02,953
Oh-aw!

51
00:02:03,023 --> 00:02:04,053
Jordan.

52
00:02:04,124 --> 00:02:04,994
Thank you, Wanda.

53
00:02:05,066 --> 00:02:06,236
Jordan!

54
00:02:06,318 --> 00:02:08,908
You know, you know
better than that.

55
00:02:08,987 --> 00:02:10,697
What was I looking for?

56
00:02:10,780 --> 00:02:12,960
Y'all see
what these kids doing to me.

57
00:02:13,033 --> 00:02:15,213
I can't think no more.

58
00:02:15,285 --> 00:02:17,285
They make my brain hot.

59
00:02:17,370 --> 00:02:20,090
It's like I got a George Foreman
grill in my head,

60
00:02:20,099 --> 00:02:21,629
and I got to drain the grease.

61
00:02:21,708 --> 00:02:25,298
If they keep it up,
I'm going to lose my mind.

62
00:02:25,378 --> 00:02:28,048
(weeping)
And I know they gonna keep it up.

63
00:02:28,131 --> 00:02:30,141
You know it, too.

64
00:02:30,217 --> 00:02:33,137
All right. Car seat,
backpack, jacket.

65
00:02:33,220 --> 00:02:34,280
I think we got
everything.

66
00:02:34,354 --> 00:02:35,724
No, no, no,
you don't.

67
00:02:35,798 --> 00:02:37,978
You ain't bringing that
drippy mess in my car.

68
00:02:38,058 --> 00:02:39,318
But I'm not finished.

69
00:02:39,392 --> 00:02:41,362
-Throw it away.
-I don't want to.

70
00:02:41,436 --> 00:02:43,526
-Throw it away.
-But I don't want to.

71
00:02:43,605 --> 00:02:45,785
Jordan!

72
00:02:48,610 --> 00:02:50,080
Uncle Bernie!

73
00:02:50,153 --> 00:02:51,703
Uncle Bernie!

74
00:02:51,780 --> 00:02:52,750
(tires screech)

75
00:02:52,756 --> 00:02:53,956
Oh, Lord.

76
00:02:54,032 --> 00:02:55,552
Hey, Wanda?

77
00:02:55,626 --> 00:02:57,376
Hmm?

78
00:02:57,452 --> 00:02:59,172
I think something's
wrong with me.

79
00:02:59,246 --> 00:03:01,626
I can't remember nothin'.
I'm losing my memory.

80
00:03:01,706 --> 00:03:03,006
Don't worry, baby.

81
00:03:03,083 --> 00:03:05,513
It happens to everyone
once in a while.

82
00:03:05,519 --> 00:03:07,119
Yeah.

83
00:03:07,196 --> 00:03:08,966
But I ain't talking
every once in a while.

84
00:03:09,047 --> 00:03:12,227
It keeps up,
Baby Girl going to be on a milk carton.

85
00:03:13,760 --> 00:03:14,680
Hey, Wanda?

86
00:03:14,761 --> 00:03:16,021
Hmm?

87
00:03:16,096 --> 00:03:17,346
You think I got
a brain tumor

88
00:03:17,430 --> 00:03:19,190
or a memory cancer?

89
00:03:19,266 --> 00:03:22,526
Maybe you should just
write things down.

90
00:03:22,602 --> 00:03:23,822
Yeah.

91
00:03:23,829 --> 00:03:25,529
She's right.

92
00:03:25,605 --> 00:03:28,405
I just need a little help
on keeping things straight.

93
00:03:28,483 --> 00:03:30,783
I'm not going to let
the little devils kill

94
00:03:30,794 --> 00:03:32,314
my brain cells, oh, no.

95
00:03:32,387 --> 00:03:33,867
See, that's
where technology come in.

96
00:03:33,881 --> 00:03:35,501
Look. Check it out.

97
00:03:35,573 --> 00:03:37,923
It got a to-do list,
an address book,

98
00:03:37,993 --> 00:03:41,343
and a section where I can write
my little reminder notes

99
00:03:41,413 --> 00:03:43,513
like "Kill Jordan"
and "Kill Vanessa,"

100
00:03:43,581 --> 00:03:46,091
"Tell baby girl her brother
and sister ran away."

101
00:03:46,167 --> 00:03:48,347
I need to get that down.

102
00:03:50,463 --> 00:03:53,403
Where did I put
that little pen thingie at?

103
00:03:56,303 --> 00:03:58,543
I just had it.

104
00:04:02,267 --> 00:04:04,147
Don't see it.

105
00:04:04,227 --> 00:04:06,067
I cannot believe...

106
00:04:06,080 --> 00:04:08,910
I had the thing
right around here.

107
00:04:08,982 --> 00:04:10,072
(sighs)

108
00:04:10,150 --> 00:04:12,990
Man, this is... Aw!

109
00:04:13,069 --> 00:04:14,699
Oh, my knee.

110
00:04:14,779 --> 00:04:16,909
Lord...

111
00:04:16,990 --> 00:04:19,420
Oh, Lord!

112
00:04:31,171 --> 00:04:33,511
(Wanda humming)

113
00:04:33,590 --> 00:04:35,390
Bernie, it looks like
a drugstore in here.

114
00:04:35,467 --> 00:04:37,677
Are you okay?

115
00:04:37,761 --> 00:04:40,941
Uh, couple or few
nagging little things bothering me, baby.

116
00:04:41,014 --> 00:04:42,414
It's those doggone kids, man.

117
00:04:42,482 --> 00:04:44,442
They wearing me down
like a virus.

118
00:04:44,517 --> 00:04:46,777
But you better believe,
I'm fighting back.

119
00:04:46,853 --> 00:04:49,323
With the miracle
of modern medicine, I'm fighting back.

120
00:04:49,397 --> 00:04:51,277
Bernie, I don't
use hair dye.

121
00:04:51,358 --> 00:04:53,618
It's mine, baby.

122
00:04:53,693 --> 00:04:56,423
But you've been getting
gray hair since you were 20.

123
00:04:57,906 --> 00:04:59,416
On my<i> head.</i>

124
00:05:01,635 --> 00:05:03,535
Oh...

125
00:05:03,554 --> 00:05:06,634
Well, as long as
everything still works,

126
00:05:06,706 --> 00:05:08,836
I wouldn't
worry about it.

127
00:05:08,917 --> 00:05:09,967
(loud smack)

128
00:05:10,043 --> 00:05:11,303
(groans)

129
00:05:11,378 --> 00:05:13,348
VANESSA:
<i>Uncle Bernie?</i>

130
00:05:13,421 --> 00:05:15,601
We've decided that we don't want
fish tonight.

131
00:05:15,673 --> 00:05:17,643
What you mean, you decided?

132
00:05:17,717 --> 00:05:20,137
Well, we took a vote,
and we want Royal Burger.

133
00:05:20,220 --> 00:05:22,400
What you mean, you took a vote?

134
00:05:22,472 --> 00:05:24,442
Royal Burger!
Royal Burger!

135
00:05:24,450 --> 00:05:26,820
ALL:
Royal Burger! Royal Burger!

136
00:05:26,893 --> 00:05:29,493
Her, hey, hey, hey, hey.
Ain't no Royal Burger nothing.

137
00:05:29,562 --> 00:05:31,152
Royal nothing.
We're making fish.

138
00:05:31,231 --> 00:05:32,531
Royal Burgers
have fish.

139
00:05:32,607 --> 00:05:33,817
-♪ It's got fish ♪
-Royal Burger...

140
00:05:33,900 --> 00:05:35,490
-♪ It's got fun ♪
-Royal Burger...

141
00:05:35,502 --> 00:05:37,492
♪ It's got everything
under the... ♪

142
00:05:37,504 --> 00:05:39,294
Look, look, look.
Shut up!

143
00:05:39,364 --> 00:05:42,504
I can see what they're doing,
but they can't break me down.

144
00:05:42,575 --> 00:05:43,825
I'm fully medicated.

145
00:05:43,910 --> 00:05:45,250
-♪ It's got... ♪
-Stop bouncing

146
00:05:45,328 --> 00:05:46,468
Baby girl,
stop it.

147
00:05:46,546 --> 00:05:49,006
But you promised
you'd make us Royal Burger.

148
00:05:49,082 --> 00:05:50,222
You promised.
You lied.

149
00:05:50,291 --> 00:05:52,881
Who you calling a liar, Jordan?

150
00:05:52,961 --> 00:05:54,261
Liar, liar, liar!

151
00:05:54,337 --> 00:05:55,887
Jordan, Jordan,
you calling me...?

152
00:05:55,964 --> 00:05:57,264
You calling me a liar?

153
00:05:57,340 --> 00:05:58,560
You calling me
a liar? Huh?

154
00:05:58,633 --> 00:06:00,353
Liar, liar, liar,
liar, liar, liar...!

155
00:06:00,427 --> 00:06:01,627
Would you quit
moving like that?

156
00:06:01,712 --> 00:06:03,562
Liar, liar, liar, liar,
liar, liar, liar, liar!

157
00:06:03,638 --> 00:06:05,648
Liar, liar, liar
liar, liar, liar!

158
00:06:05,723 --> 00:06:08,153
Royal Burger,
Royal Burger, Royal Burger...!

159
00:06:08,226 --> 00:06:10,026
VANESSA:
Uncle Bernie?

160
00:06:10,103 --> 00:06:12,033
JORDON:
Is he okay?

161
00:06:12,105 --> 00:06:13,705
Are you all right?

162
00:06:21,448 --> 00:06:23,298
Ow!

163
00:06:24,784 --> 00:06:26,134
Well, your heart is fine.

164
00:06:26,202 --> 00:06:29,002
You just had an attack
of acute acid reflux--

165
00:06:29,080 --> 00:06:30,930
painful, but far from fatal.

166
00:06:33,460 --> 00:06:35,340
Doc, is that like heartburn?

167
00:06:35,420 --> 00:06:37,070
Yes.

168
00:06:37,147 --> 00:06:39,097
See, as we get older,
fatty foods and alcohol,

169
00:06:39,174 --> 00:06:41,224
overeating can
really take a toll.

170
00:06:41,301 --> 00:06:44,141
So, you're saying
I ended up in the E.R. because I ate too much?

171
00:06:44,220 --> 00:06:45,280
Well, that
could be a cause,

172
00:06:45,355 --> 00:06:47,275
but sometimes
it's just stress.

173
00:06:47,357 --> 00:06:49,947
Do you have any new sources
of stress in your life?

174
00:06:55,115 --> 00:06:58,025
Look, the fact is, Mr. Mac,
you're getting older.

175
00:06:58,043 --> 00:06:59,533
And as much as
we'd all like to

176
00:06:59,611 --> 00:07:02,211
you can't stop
the aging process.

177
00:07:04,949 --> 00:07:06,999
You just can't stop it.

178
00:07:07,076 --> 00:07:09,536
I'm talking about
the aging process.

179
00:07:09,621 --> 00:07:12,761
It didn't even start
until these kids came around.

180
00:07:12,832 --> 00:07:14,722
I'll tell you one thing,
America:

181
00:07:14,792 --> 00:07:16,342
I'm not going to let it send me
to my grave

182
00:07:16,419 --> 00:07:17,839
before my time, no, sir,

183
00:07:17,921 --> 00:07:20,101
because Mac man's
going to fight back.

184
00:07:20,173 --> 00:07:22,813
I'm going to change
my way of life.

185
00:07:22,884 --> 00:07:24,524
Get back to my old self.

186
00:07:24,594 --> 00:07:25,984
Like I was back in the day.

187
00:07:26,054 --> 00:07:27,564
Maximum Mac, baby.

188
00:07:27,639 --> 00:07:33,689
(R and B music plays)

189
00:07:33,770 --> 00:07:34,910
(volume increases)

190
00:07:38,024 --> 00:07:39,824
Hey, can you turn
down your oldies?

191
00:07:39,901 --> 00:07:41,201
I'm trying to do my homework.

192
00:07:41,277 --> 00:07:42,537
What?

193
00:07:42,612 --> 00:07:44,002
I'm listening
to my music.

194
00:07:44,072 --> 00:07:45,962
I don't say nothing to you,
'Nessa, when you listen

195
00:07:46,032 --> 00:07:47,752
to that crap you call music.

196
00:07:47,825 --> 00:07:49,375
-Yes, you do.
-Well, it's my house.

197
00:07:49,452 --> 00:07:51,542
You want some privacy,
why don't you go to the library

198
00:07:51,621 --> 00:07:52,881
or one of your friends' home?

199
00:07:52,956 --> 00:07:55,046
You got a lot
of nerve, man.

200
00:07:55,124 --> 00:07:58,344
Talking about, you listen
to Mary J. Blige,

201
00:07:58,353 --> 00:08:01,973
uh, uh, those Street Boys
and all that bull.

202
00:08:02,048 --> 00:08:03,968
Talking about oldies?

203
00:08:04,050 --> 00:08:06,730
<i>♪ You got to fight</i>
<i>the power that be ♪</i>

204
00:08:06,803 --> 00:08:08,563
Music.

205
00:08:08,638 --> 00:08:10,948
<i>♪ Got so many forces ♪</i>

206
00:08:11,024 --> 00:08:15,244
<i>♪ Stayin' on</i>
<i>the scene, yeah ♪</i>

207
00:08:15,311 --> 00:08:19,911
<i>♪ Givin' up all around me ♪</i>

208
00:08:19,983 --> 00:08:22,913
<i>♪ Faces full of pain ♪</i>

209
00:08:22,920 --> 00:08:25,790
<i>♪ You got to fight</i>
<i>the power that be ♪</i>

210
00:08:25,863 --> 00:08:27,383
<i>♪ Got it baby ♪</i>

211
00:08:27,457 --> 00:08:28,787
<i>♪ Woo ♪</i>

212
00:08:28,866 --> 00:08:30,006
<i>♪ Yeah ♪</i>

213
00:08:30,785 --> 00:08:32,245
<i>♪ Even you and I can ♪</i>

214
00:08:32,328 --> 00:08:33,588
<i>♪ Fight the power ♪</i>

215
00:08:33,663 --> 00:08:34,753
<i>♪ Come on ♪</i>

216
00:08:34,831 --> 00:08:36,121
<i>♪ Fight it ♪</i>

217
00:08:36,199 --> 00:08:42,929
<i>♪ Fight the power ♪</i>

218
00:08:43,006 --> 00:08:45,716
She had the nerve
to call my music oldies, man.

219
00:08:45,800 --> 00:08:47,930
The Isley Brothers
ain't oldies, man.

220
00:08:48,011 --> 00:08:49,391
Isley Brothers's goodies.

221
00:08:49,404 --> 00:08:50,754
Bernie--

222
00:08:50,831 --> 00:08:52,441
when's the last time
you seen Ronald Isley?

223
00:08:52,515 --> 00:08:55,185
That brother's about
97 years old, man.

224
00:08:55,268 --> 00:08:56,728
BERNIE:
Come on, man, come on.

225
00:08:56,811 --> 00:08:59,371
Okay, okay, okay.
He's old.

226
00:08:59,447 --> 00:09:03,487
That don't make us
old for listening to him now, Kelly?

227
00:09:03,568 --> 00:09:05,238
Come on, now, ain't
none of us old, right?

228
00:09:05,320 --> 00:09:07,370
Uh, uh, fellows, looky here.

229
00:09:07,381 --> 00:09:10,041
-That's a good hand.
-Read them and weep.

230
00:09:10,116 --> 00:09:12,626
Come on, man,
come on, man, come on.

231
00:09:12,702 --> 00:09:14,922
That's it for me,
man. I'm done.

232
00:09:14,996 --> 00:09:16,956
Come on, Chuy,
you done, man?

233
00:09:17,040 --> 00:09:19,300
Chuy, what you
be talking about?

234
00:09:19,375 --> 00:09:21,295
It's early,
it's only 10:30.

235
00:09:21,377 --> 00:09:23,177
Yo, I got to get going too, man.

236
00:09:23,254 --> 00:09:24,604
Why do you gotta get going?

237
00:09:24,672 --> 00:09:26,852
Man, look here-- we used to play
all night long, man.

238
00:09:26,924 --> 00:09:28,984
Come on, man, we ain't never
left like this.

239
00:09:29,052 --> 00:09:30,112
What's the problem now?

240
00:09:30,186 --> 00:09:32,936
-We got kids, now, man.
-I know, see.

241
00:09:33,014 --> 00:09:35,694
See, you ain't
got no kids.

242
00:09:35,767 --> 00:09:37,117
Yeah, I'm just old, man.

243
00:09:37,193 --> 00:09:39,283
He ain't lying about that.

244
00:09:39,354 --> 00:09:41,034
Come on, Kelly,
we ain't old.

245
00:09:41,105 --> 00:09:42,205
Ain't none
of us old, man.

246
00:09:42,282 --> 00:09:43,662
Come on,
play one more.

247
00:09:43,733 --> 00:09:44,583
Chuy, come on.

248
00:09:48,788 --> 00:09:49,748
Bam!

249
00:09:49,822 --> 00:09:51,792
(<i> laughs)</i>

250
00:09:51,866 --> 00:09:53,206
Yo, you win, dog.

251
00:09:53,218 --> 00:09:55,468
Look, I got to go crash, man.

252
00:09:55,545 --> 00:09:59,255
Come on, what you mean,
you going to crash, big fella?

253
00:09:59,341 --> 00:10:00,921
Come on, you never
did me like this.

254
00:10:01,000 --> 00:10:02,450
Oh, man, it's
3:00 a.m.

255
00:10:02,227 --> 00:10:03,637
If I don't get
no sleep soon,

256
00:10:03,711 --> 00:10:06,011
I'm going to pay for it
in the morning.

257
00:10:06,089 --> 00:10:08,559
Okay, okay, fine, fine. Go.

258
00:10:08,633 --> 00:10:11,313
And take your lightweight
with you-- go on.

259
00:10:11,386 --> 00:10:12,936
Oh, man, come on
now, man...

260
00:10:13,012 --> 00:10:13,852
You ain't never did
this to me, man.

261
00:10:13,930 --> 00:10:15,070
Let's go.

262
00:10:16,557 --> 00:10:18,357
(mocking friends)
"Oh, it's 3:00 a.m.

263
00:10:18,434 --> 00:10:19,904
If I don't get
my beauty sleep,

264
00:10:19,977 --> 00:10:22,067
I'm going to pay for it
in the morning.

265
00:10:22,146 --> 00:10:24,406
Please-- back in the day,
I could stay up all night,

266
00:10:24,482 --> 00:10:26,142
sleep an hour
and wake up fresh.

267
00:10:26,217 --> 00:10:30,197
BRYANA (quietly)
Uncle Bernie? Uncle Bernie?

268
00:10:30,279 --> 00:10:32,329
(shouting)
Uncle Bernie!

269
00:10:32,407 --> 00:10:36,377
Baby girl, please stop
hollering, please.

270
00:10:36,452 --> 00:10:38,422
(voice echoing)
Uncle Bernie,

271
00:10:38,496 --> 00:10:39,746
are you dying?

272
00:10:39,831 --> 00:10:43,841
If God have mercy on me.

273
00:10:43,918 --> 00:10:46,228
(shouting)
Uncle Bernie...

274
00:11:00,601 --> 00:11:03,701
(erotic moaning)

275
00:11:03,771 --> 00:11:05,201
WANDA:
That's nice.

276
00:11:05,273 --> 00:11:07,543
BERNIE:
Yes, it is.

277
00:11:09,819 --> 00:11:11,589
-I'm sorry.
-(beep)

278
00:11:18,119 --> 00:11:20,129
23 seconds.

279
00:11:20,204 --> 00:11:22,004
That's humbling.

280
00:11:22,081 --> 00:11:24,591
What y'all looking at?

281
00:11:24,667 --> 00:11:27,007
Oh, you think I'm some kind
of old man?

282
00:11:27,086 --> 00:11:29,136
You think my best days
behind me?

283
00:11:29,213 --> 00:11:31,813
(tapping on can)

284
00:11:31,883 --> 00:11:35,233
Maybe they are.

285
00:11:35,303 --> 00:11:37,573
(tapping continues)

286
00:11:40,826 --> 00:11:42,316
Uncle Bernie,

287
00:11:42,327 --> 00:11:43,857
will you play with me?

288
00:11:43,936 --> 00:11:46,856
Not now, baby girl.
Not now.

289
00:11:46,939 --> 00:11:47,859
No, look.

290
00:11:47,940 --> 00:11:49,740
What?

291
00:11:53,529 --> 00:11:55,579
"Daddy and me basketball.

292
00:11:55,590 --> 00:11:57,290
Come join the fun."

293
00:11:57,366 --> 00:11:59,586
Baby girl, I don't know.
I'm too old.

294
00:11:59,669 --> 00:12:01,129
I don't think I'd be able
to do that.

295
00:12:01,204 --> 00:12:02,384
My body's worn out, sweetheart.

296
00:12:02,455 --> 00:12:03,595
I ain't got it like that.

297
00:12:03,681 --> 00:12:06,631
(basketball bouncing)

298
00:12:06,709 --> 00:12:08,719
I know one thing:
back in the day

299
00:12:08,795 --> 00:12:11,795
I used to play basketball
from sunup to sundown.

300
00:12:11,881 --> 00:12:13,641
Yes, sir.

301
00:12:13,716 --> 00:12:15,976
The only reason I stopped,
we didn't have no streetlights.

302
00:12:16,052 --> 00:12:17,482
And I used to rule
the court, too.

303
00:12:17,553 --> 00:12:18,813
People used to come
see me play

304
00:12:18,888 --> 00:12:20,358
all around.

305
00:12:20,440 --> 00:12:24,440
Come on, let's go, man.

306
00:12:24,519 --> 00:12:26,649
And I'll tell you
something else:

307
00:12:26,729 --> 00:12:28,819
That's exactly what
you and me gonna do.

308
00:12:28,832 --> 00:12:29,992
And you know what else?

309
00:12:30,066 --> 00:12:30,986
We gonna win it, too.

310
00:12:31,067 --> 00:12:32,447
Yay!

311
00:12:32,127 --> 00:12:33,947
You want me to show you
some of my moves?

312
00:12:34,028 --> 00:12:34,948
Come on.

313
00:12:35,029 --> 00:12:37,539
Uncle Bernie will show you.

314
00:12:37,549 --> 00:12:40,179
Little girl, watch me
school these guys.

315
00:12:40,251 --> 00:12:41,331
What's up, you squares?

316
00:12:41,410 --> 00:12:43,880
Can I run with y'all?

317
00:12:43,889 --> 00:12:47,639
(laughing)

318
00:12:47,717 --> 00:12:48,967
I guess, man.

319
00:12:49,043 --> 00:12:50,303
Yeah, "come on, old man."

320
00:12:50,378 --> 00:12:51,838
Can an old man do this, huh?

321
00:12:51,921 --> 00:12:52,851
That's cool.

322
00:12:52,922 --> 00:12:54,352
You know
what I'm saying.

323
00:12:54,423 --> 00:12:55,683
Don't hurt yourself.

324
00:12:55,692 --> 00:12:57,482
This an old man?

325
00:12:57,552 --> 00:12:58,992
Why do an old man
move like that?

326
00:12:59,062 --> 00:13:00,362
Oh... oh!

327
00:13:00,438 --> 00:13:02,148
I'm going to show you
what an old man can do.

328
00:13:02,223 --> 00:13:04,023
Look, look, look.

329
00:13:04,100 --> 00:13:06,400
(yells in pain)

330
00:13:06,477 --> 00:13:08,857
Oh...

331
00:13:08,872 --> 00:13:11,572
(groaning)

332
00:13:11,649 --> 00:13:12,989
Uncle Bernie.

333
00:13:13,067 --> 00:13:14,537
Baby girl, don't look.

334
00:13:17,747 --> 00:13:18,757
You did.

335
00:13:30,060 --> 00:13:32,020
(motor humming)

336
00:13:34,547 --> 00:13:37,387
Yeah, it's true, America.

337
00:13:37,400 --> 00:13:39,100
The kids won.

338
00:13:39,176 --> 00:13:41,056
I'm over the hill now.

339
00:13:41,137 --> 00:13:43,267
My time has passed.

340
00:13:43,347 --> 00:13:46,437
And trying to fight it
only makes you look foolish,

341
00:13:46,517 --> 00:13:48,777
like Fat Elvis
or Little Richard.

342
00:13:48,853 --> 00:13:51,613
♪ Whoo! ♪
I ain't got time for that.

343
00:13:51,689 --> 00:13:56,739
From now on, I got to slow down,
act my age.

344
00:13:56,819 --> 00:13:59,079
Now go on, America.

345
00:13:59,155 --> 00:14:01,705
I need to get my rest.

346
00:14:01,782 --> 00:14:03,762
(motor humming)

347
00:14:07,413 --> 00:14:10,393
WANDA:
Oh, Bernie, you look miserable.

348
00:14:10,466 --> 00:14:13,836
Isn't there any way I can make
you more comfortable?

349
00:14:13,920 --> 00:14:15,260
Oh, Wanda, don't do that!

350
00:14:15,338 --> 00:14:16,808
Don't, don't do that.

351
00:14:18,182 --> 00:14:19,972
There's nothing
you can do.

352
00:14:19,442 --> 00:14:22,312
When I sit up...
when I sit up, my back hurts.

353
00:14:22,386 --> 00:14:24,106
When I lay down,

354
00:14:24,188 --> 00:14:26,808
my reflux started kicking in.

355
00:14:26,891 --> 00:14:29,151
So why don't you sit
in your chair a little?

356
00:14:29,226 --> 00:14:31,106
I can't.

357
00:14:31,187 --> 00:14:32,457
Hemorrhoids.

358
00:14:32,538 --> 00:14:35,818
Well, Nurse Wanda
is running out to the store,

359
00:14:35,900 --> 00:14:37,520
but when she gets back,

360
00:14:37,460 --> 00:14:40,620
she'll give you
a little sponge bath.

361
00:14:40,696 --> 00:14:42,326
How'd the patient
like that?

362
00:14:42,406 --> 00:14:43,496
Oh...

363
00:14:43,574 --> 00:14:45,834
Oh, Wanda! My neck!

364
00:14:45,910 --> 00:14:48,850
(sighs)

365
00:14:51,457 --> 00:14:52,547
Get away from me.

366
00:14:52,625 --> 00:14:55,335
Jordan, Jordan, stop it.
Stop it.

367
00:14:55,419 --> 00:14:56,799
You making a mess.

368
00:14:56,879 --> 00:14:58,549
Jordan!

369
00:14:58,631 --> 00:14:59,881
Did y'all hear what I...?

370
00:14:59,957 --> 00:15:02,017
Boy, you just look
at this mess you made.

371
00:15:02,093 --> 00:15:03,433
I'm gonna whup his ass.

372
00:15:03,511 --> 00:15:04,601
I'm not kidding.

373
00:15:04,679 --> 00:15:05,849
Jordan!

374
00:15:05,930 --> 00:15:06,940
Look at this.

375
00:15:07,014 --> 00:15:09,024
I'm gonna whup his ass.

376
00:15:09,100 --> 00:15:10,190
I ain't...

377
00:15:10,201 --> 00:15:11,401
Jordan! Jordan!

378
00:15:11,477 --> 00:15:13,107
He think I'm playing.

379
00:15:13,187 --> 00:15:15,817
He think I am playing
around here.

380
00:15:15,898 --> 00:15:17,338
I'm not playing...

381
00:15:17,416 --> 00:15:20,276
Boy, I tell you,
I whup your ass, I'm...

382
00:15:20,361 --> 00:15:22,551
(crashing)

383
00:15:26,784 --> 00:15:28,754
Who in the heck am I kidding?

384
00:15:28,762 --> 00:15:32,302
I couldn't whup his ass
if my life depended on it.

385
00:15:32,373 --> 00:15:35,353
I'm too old to be running around
after kids.

386
00:15:35,426 --> 00:15:38,296
I might really hurt myself.

387
00:15:38,379 --> 00:15:41,889
From now on,
Bernie Mac's retired.

388
00:15:41,966 --> 00:15:45,646
Now... I got time to catch up
on my reading.

389
00:15:58,249 --> 00:16:00,459
(TV playing)

390
00:16:05,281 --> 00:16:06,471
(Aretha Franklin
singing "Think")

391
00:16:06,549 --> 00:16:07,249
<i>♪ You better think ♪</i>

392
00:16:07,324 --> 00:16:08,874
<i>♪ Think ♪</i>

393
00:16:08,943 --> 00:16:10,923
<i>♪ Think about what</i>
<i>you're trying to do to me ♪</i>

394
00:16:10,995 --> 00:16:11,665
<i>♪ Think ♪</i>

395
00:16:11,746 --> 00:16:13,026
<i>♪ Think, think ♪</i>

396
00:16:13,106 --> 00:16:15,416
<i>♪ Let your mind go,</i>
<i>let yourself be free ♪</i>

397
00:16:15,499 --> 00:16:16,969
♪ Let's go back,
let's go back ♪

398
00:16:17,043 --> 00:16:19,763
<i>♪ Let's go way on</i>
<i>back when ♪</i>

399
00:16:19,771 --> 00:16:21,331
<i>♪ I didn't even know you ♪</i>

400
00:16:21,405 --> 00:16:23,385
<i>♪ You couldn't have been</i>
<i>too much more than ten ♪</i>

401
00:16:23,466 --> 00:16:24,516
<i>♪ Just a child ♪</i>

402
00:16:24,401 --> 00:16:25,941
<i>♪ I ain't no psychiatrist ♪</i>

403
00:16:27,178 --> 00:16:29,268
Hey!

404
00:16:29,280 --> 00:16:31,230
Hey!

405
00:16:31,307 --> 00:16:32,437
Here.

406
00:16:32,516 --> 00:16:34,226
Thank you, sweetheart.
Appreciate it.

407
00:16:34,310 --> 00:16:37,490
<i>♪ Think about what</i>
<i>you're trying to do to me ♪</i>

408
00:16:37,563 --> 00:16:39,113
(snoring)

409
00:16:39,190 --> 00:16:41,120
<i>♪ Let your mind go,</i>
<i>let yourself be free ♪</i>

410
00:16:41,192 --> 00:16:42,912
<i>♪ Oh, freedom ♪</i>

411
00:16:42,985 --> 00:16:44,035
<i>♪ Freedom ♪</i>

412
00:16:44,111 --> 00:16:45,121
<i>♪ Freedom ♪</i>

413
00:16:45,196 --> 00:16:46,016
<i>♪ Freedom ♪</i>

414
00:16:46,097 --> 00:16:47,587
<i>♪ Oh, freedom ♪</i>

415
00:16:47,665 --> 00:16:50,455
<i>♪ Yeah, freedom ♪</i>

416
00:16:50,534 --> 00:16:51,604
<i>♪ Freedom ♪</i>

417
00:16:51,677 --> 00:16:52,587
<i>♪ Freedom ♪</i>

418
00:16:52,661 --> 00:16:53,631
<i>♪ Freedom ♪</i>

419
00:16:53,638 --> 00:16:54,918
<i>♪ Freedom ♪</i>

420
00:16:54,997 --> 00:16:55,807
<i>♪ Freedom ♪</i>

421
00:16:57,216 --> 00:16:59,176
Hey, hey, hey, hey.
What you doing?

422
00:16:59,251 --> 00:17:00,761
You were asleep.

423
00:17:00,836 --> 00:17:03,256
I wasn't asleep.
I was resting my eyes.

424
00:17:03,339 --> 00:17:04,309
Turn it back.

425
00:17:04,381 --> 00:17:05,521
Whatever.

426
00:17:07,927 --> 00:17:10,697
(motor humming)

427
00:17:11,689 --> 00:17:12,859
<i>♪ You better think ♪</i>

428
00:17:12,940 --> 00:17:14,380
<i>♪ Think ♪</i>

429
00:17:14,458 --> 00:17:16,608
<i>♪ Think about what</i>
<i>you're trying to do to me ♪</i>

430
00:17:16,685 --> 00:17:18,065
<i>♪ Think ♪</i>

431
00:17:18,145 --> 00:17:20,865
<i>♪ Let your mind go,</i>
<i>let yourself be free ♪</i>

432
00:17:20,948 --> 00:17:22,778
<i>♪ People walking</i>
<i>around everyday ♪</i>

433
00:17:22,858 --> 00:17:24,908
<i>♪ Playing games,</i>
<i>taking score ♪</i>

434
00:17:24,985 --> 00:17:26,985
<i>♪ Trying to make other</i>
<i>people lose their minds ♪</i>

435
00:17:27,071 --> 00:17:29,461
<i>♪ Ah, be careful you</i>
<i>don't lose yours, oh ♪</i>

436
00:17:29,466 --> 00:17:31,506
WANDA:
Bernie, get out of bed.

437
00:17:33,577 --> 00:17:34,837
For what, Wanda?

438
00:17:34,912 --> 00:17:36,002
I'm tired...

439
00:17:36,080 --> 00:17:37,190
I ain't in no shape.

440
00:17:37,264 --> 00:17:39,474
Baby, I been trying
to get up all day...

441
00:17:39,476 --> 00:17:41,586
Bryana's basketball game.

442
00:17:41,669 --> 00:17:43,639
I can't play
no basketball.

443
00:17:43,712 --> 00:17:44,692
Wanda, I'm tired.

444
00:17:44,764 --> 00:17:46,514
My back hurts
and everything.

445
00:17:46,590 --> 00:17:47,680
I ain't going to be able
to do that.

446
00:17:47,758 --> 00:17:49,308
WANDA:
Oh, you don't have to play.

447
00:17:49,385 --> 00:17:51,015
I got W.B. to fill in.

448
00:17:51,095 --> 00:17:52,855
I knew you wouldn't
be able to.

449
00:17:54,324 --> 00:17:55,884
What?

450
00:17:55,492 --> 00:17:57,002
You obviously aren't
feeling up to it.

451
00:17:56,910 --> 00:17:59,320
Do you think you're strong
enough to go down and watch?

452
00:17:59,395 --> 00:18:00,515
Strong enough?

453
00:18:00,596 --> 00:18:02,536
Well, after the other night...

454
00:18:04,275 --> 00:18:05,135
The other night?

455
00:18:05,218 --> 00:18:07,408
Why she got to bring that up?

456
00:18:07,486 --> 00:18:09,496
That's a sensitive subject,
America.

457
00:18:09,572 --> 00:18:12,332
Now she got W.B.
taking my spot.

458
00:18:12,408 --> 00:18:13,498
That's ridiculous.

459
00:18:13,576 --> 00:18:15,326
I mean, ludicrous, absurd.

460
00:18:15,411 --> 00:18:17,131
I'm still here.

461
00:18:17,204 --> 00:18:19,884
I may be a lot of things,
but I ain't dead yet.

462
00:18:19,957 --> 00:18:23,337
And even if it kills me,
I'm not gonna be replaced.

463
00:18:23,419 --> 00:18:24,539
No, sir.

464
00:18:24,621 --> 00:18:27,941
There ain't no substitute
for Bernie Mac.

465
00:18:29,567 --> 00:18:31,027
(whistle blows)

466
00:18:33,721 --> 00:18:37,161
BERNIE:
Substitute, Ref!

467
00:18:44,398 --> 00:18:45,638
Uncle Bernie!

468
00:18:45,716 --> 00:18:47,156
Yo, man, what are
you doing here?

469
00:18:47,234 --> 00:18:49,414
Hey, man, thanks for
holding it down, man.

470
00:18:49,486 --> 00:18:51,496
But I had to do it
for baby girl.

471
00:18:51,572 --> 00:18:53,712
Aw, man, that's
all good, dog.

472
00:18:53,782 --> 00:18:56,132
Yo, and I'm glad to see
Bernie Mac is back.

473
00:18:56,202 --> 00:18:57,262
Oh, I'm back.

474
00:18:56,970 --> 00:18:58,140
-And dig.
-What's that?

475
00:18:58,212 --> 00:19:02,842
Little girl, she goes
to her left.

476
00:19:02,917 --> 00:19:05,097
How many daddies
do you have?

477
00:19:06,462 --> 00:19:09,472
♪♪

478
00:19:09,548 --> 00:19:11,138
Baby girl, you ain't seen
nothing yet.

479
00:19:11,217 --> 00:19:12,777
I'ma tell you right no--

480
00:19:15,846 --> 00:19:17,056
(whistle blows)

481
00:19:17,139 --> 00:19:20,439
That's the last time
that's going to happen.

482
00:19:20,517 --> 00:19:22,277
Yeah, what's up?
What's up?

483
00:19:22,287 --> 00:19:23,397
Baby girl, catch this.

484
00:19:23,479 --> 00:19:24,489
(whistle blows)

485
00:19:24,563 --> 00:19:25,373
Here.

486
00:19:26,490 --> 00:19:27,450
Go, baby.

487
00:19:27,458 --> 00:19:31,668
♪♪

488
00:19:35,532 --> 00:19:37,222
Come on.
Come on, baby girl.

489
00:19:37,293 --> 00:19:40,143
Come on, baby girl...

490
00:19:44,934 --> 00:19:45,884
Yeah!

491
00:19:45,894 --> 00:19:46,764
Rejected!

492
00:19:46,835 --> 00:19:48,005
(whistle blows)

493
00:19:48,087 --> 00:19:48,757
Violation.

494
00:19:48,837 --> 00:19:50,117
What you talking about?

495
00:19:50,197 --> 00:19:51,637
Sir, you cannot block
her shot like that.

496
00:19:51,715 --> 00:19:53,135
Baby, I'm trying to win
the game, man.

497
00:19:53,217 --> 00:19:54,887
That's how we did back
in the day. Come on!

498
00:19:54,969 --> 00:19:56,269
Sir, this is not
a competitive event.

499
00:19:56,345 --> 00:19:58,805
At Wellington, all
the kids are winners.

500
00:19:58,823 --> 00:20:01,273
I bet you their
team don't win. I guarantee it.

501
00:20:01,350 --> 00:20:02,450
My team gonna win.

502
00:20:02,526 --> 00:20:04,436
I'm going to have to ask
you just to calm down.

503
00:20:04,520 --> 00:20:05,900
Calm down?
What you mean calm down?

504
00:20:05,980 --> 00:20:07,490
What you gonna
do if I don't?

505
00:20:07,564 --> 00:20:08,914
You gonna give me
a technical?

506
00:20:08,983 --> 00:20:10,493
Sir, again, this is
a kids' game.

507
00:20:10,567 --> 00:20:11,927
There are no technicals.

508
00:20:12,002 --> 00:20:13,122
Then I ain't got
to calm down.

509
00:20:13,195 --> 00:20:15,075
It's basketball.
This ain't field hockey!

510
00:20:15,155 --> 00:20:16,155
(whistle blows)

511
00:20:16,240 --> 00:20:17,160
Technical!

512
00:20:17,241 --> 00:20:18,621
Come on, what you mean!

513
00:20:18,692 --> 00:20:20,922
Only reason you called it
'cause I'm black.

514
00:20:20,995 --> 00:20:23,005
Only reason.
That's some bull!

515
00:20:23,473 --> 00:20:24,973
♪♪

516
00:20:25,049 --> 00:20:27,009
Hey, baby...

517
00:20:27,018 --> 00:20:28,478
I'm back!

518
00:20:28,552 --> 00:20:29,512
(growls)

519
00:20:29,586 --> 00:20:30,506
(crowd cheers)

520
00:20:30,521 --> 00:20:32,191
(whistle blows)

521
00:20:38,637 --> 00:20:39,927
You know what?

522
00:20:40,005 --> 00:20:42,855
That felt<i> real</i> good.

523
00:20:42,867 --> 00:20:44,687
I mean, I landed
on my head and all,

524
00:20:44,768 --> 00:20:46,358
but you know, the thrill
of victory

525
00:20:46,437 --> 00:20:49,317
worth a couple of more weeks
in this here scooter.

526
00:20:49,398 --> 00:20:52,868
See, everyone gets old,
whether you got kids or not.

527
00:20:52,943 --> 00:20:55,413
But I mean, well, so what?

528
00:20:55,487 --> 00:20:57,957
The truth is,
I like being old.

529
00:20:58,032 --> 00:21:00,622
I like my music.
I like my movies,

530
00:21:00,701 --> 00:21:03,841
and I truly like
who the heck I am.

531
00:21:03,912 --> 00:21:05,712
And I'm not just getting better
with age.

532
00:21:05,789 --> 00:21:07,419
I mean, like fine wine.

533
00:21:07,499 --> 00:21:12,219
No matter how old I get,
I'll still be the Mac man.

534
00:21:12,296 --> 00:21:13,886
(footsteps thudding)

535
00:21:13,964 --> 00:21:15,644
Honey,
can you help me?

536
00:21:15,716 --> 00:21:16,926
Yeah.

537
00:21:17,009 --> 00:21:18,889
I think I found
a gray hair.

538
00:21:18,969 --> 00:21:21,349
Bend down and let
me see it, baby.

539
00:21:21,430 --> 00:21:23,810
Not on my head.

540
00:21:23,891 --> 00:21:25,481
Drop it like it's hot.

541
00:21:25,559 --> 00:21:27,029
Ooh...

542
00:21:31,273 --> 00:21:33,573
Here's your ride home.

543
00:21:33,650 --> 00:21:35,530
"Drop it like it's hot."
Hmm nothing.

544
00:21:35,611 --> 00:21:38,091
Captioned by VISUAL DATA

545
00:21:45,996 --> 00:21:47,636
(snoring)

546
00:22:04,306 --> 00:22:06,236
(snoring continues)

547
00:22:06,286 --> 00:22:10,836
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


